Mots-clés : traduction, modification des Modèles, typographie
Bonjour à toute l'équipe,
Je profite de l'offre d'essai de viabloga pour voir si je peux créer un blog collaboratif en persan.
Avant de vous poser mes questions, je dois dire que cette plate-forme est extra et que d'un point de vue externe, on peut se rendre compte du dynamique de l'équipe. Bref, chapeau bas.
La documentation que vous avez mis à la disposition des viabloggueurs m'a permis de créer un blog. Ensuite, j'ai pu tester si je pouvais écrire en persan (caractères arabes et de droite à gauche) dans des articles, rubriques et les listes, ...
Cependant, je ne sais pas si je peux écrire en persan dans des éléments suivants :


Enfin, au cas ou un viabloggueur a déjà testé la création d'un site en alphabet arabe, je serais ravie de disposer de quelques liens.
D'autres articles sur des thèmes similaires :
- Mots non traduits en version globish - 09/02/08
- Comment modifier les noms de mois avec day_t.month ? - 12/12/07
- Ajout de traduction dans plusieurs langues - 16/11/07
- ViaBloga en japonais - 12/12/06
- Modifier la CCS ou le modèle ? - 13/10/07
- Mettre un lien externe sur le bandeau d'entête - 03/01/07
- A propos des modèles - 05/12/06
- Viabloga en Anglais -- fait - 29/09/05
- Gros problème (code dans la page) -- résolu - 11/05/07
- Accès à la balise head - 03/05/07
Bien compris. "Commentaires" etc. se trouve dans le modèle de mise en page. C'est un fichier .html. Voir menu admin > mise en page > modèles. Il faut télécharger le modèle public que tu utilises, et remplacer les mots "Commentaires" etc. par اضهار (le code HTML qui représente "اضهار نضرها". Tu peux voir ces codes en faisant "Afficher la source" dans ton navigateur. Pour l'éditeur, je ne parlais pas de l'éditeur de ViaBloga, mais d'un éditeur de texte comme Notepad sous Windows (ou n'importe quel éditeur de texte pur) pour remplacer Commentaires par les codes.
mmmmhh.. je me demande si les noms de polices de caractères ne sont pas directement repris du système d'exploitation. Si c'est le cas, et si une personne écrit un commentaire à partir d'un poste équipé d'un système d'exploitation totalement traduit, peut-être que les noms des polices ont été aussi traduits et apparaîtront donc dans la langue du lecteur, dans l'éditeur. (c'est une supposition, à vérifier)



C'est malin mitra, tu fais un blog chez Viabloga, et on pourra même pas le lire ;-)
C'est quoi un blog chiant?
Stephane | Le Samedi 27/01/2007 à 23:55 |